Përkthyesit gjyqësor janë persona të vendosur në periudhë të pacaktuar, të cilët përkthejnë të folurit dhe tekst me shkrim nga gjuha maqedonase në gjuhë të huaj dhe nga gjuha e huaj në gjuhën maqedonase. Përkthyesit e përhershëm gjyqësor të vendosur nga Ministri i Drejtësisë, përkthejnë me kërkesë të gjykatës, organit shtetëror, ndonjë institucioni tjetër ose nga qytetari.
Ministria e Drejtësisë e zbaton procedurën për vendosjen e përkthyesve në përputhje me Ligjin për gjykatat (“Gazeta Zyrtare e RM-së” nr. 58/06, 62/06, 35/08, 150/2010 dhe 83/18) dhe Rregullores gjyqësore (“Gazeta Zyrtare e RM-së” nr. 66/13 dhe 114/14), sipas mënyrës dhe kushteve të përcaktuara me nenet 32 dhe 59.
Ministri i Drejtësisë, me aktvendim vendos përkthyes gjyqësor dhe udhëheqë Listën e përkthyesve gjyqësor.
Provimet zbatohen dy herë gjatë një viti kalendarik, përkatësisht:
- në sesionin e prillit, për të cilin konkursi publikohet gjatë muajit mars, dhe
- në sesionin e tetorit, për të cilin konkursi publikohet gjatë muajit shtator.
Konkursi publikohet në dy gazeta ditore (prej të cilave njëra është në gjuhën shqipe) dhe në ueb faqen e Ministrisë së Drejtësisë dhe zgjat 15 ditë nga dita e publikimit. Brenda këtij afati kandidatët, në arkivin e Ministrisë së Drejtësisë, duhet të dorëzojnë Kërkesë (formulari publikohet së bashku me Konkursin) së bashku me dokumentacionin dhe fletëpagesat.
Kërkesa dhe dokumentet së bashku me fletëpagesat, mund të dorëzohen edhe përmes postës.
Për të gjitha informacionet rreth zbatimit të provimit, pas përfundimit të paraqitjes, kandidatët njoftohen në adresat e tyre elektronike, si dhe përmes ueb faqes së Ministrisë së Drejtësisë, në pjesën për përkthyesit gjyqësor.